BÀI GIẢNG [1]“Hôm nay đã ứng nghiệm lời Kinh Thánh quý vị vừa nghe” (Lc 4,21). Lạy Chúa Giêsu, tại thời điểm đó và trong không gian đó, nói như vậy quả là một sự liều lĩnh. Trong bài giảng, Chúa giải thích cho dân chúng tại hội đường Do Thái những gì Chúa vừa đọc trước đó từ sách ngôn sứ Isaia. Với tài hùng biện và xác tín trong giọng nói, Chúa cho rằng đó chính là những lời tiên tri vừa được loan ra và ứng nghiệm. Chúa đã được xức dầu bởi Chúa Cha để làm Đấng Mêsia, làm Đấng Kitô: đến thế gian thi hành sứ mệnh rao giảng, chữa lành và giải thoát. Nhưng thật không may, đám thính giả của Chúa lại là những người đồng hương. Họ biết rõ ngọn nguồn lý lịch gia đình của Chúa. Thế là họ không dễ dàng và không sẵn sàng chấp nhận người con trai của bác thợ mộc gần bên họ lại có thể thông thái đến vậy. Thật đúng như người ta thường nói: không có vị tiên tri nào được chấp nhận nơi quê hương mình.
“Hôm nay đã ứng nghiệm lời Kinh Thánh quý vị vừa nghe” (Lc 4,21). Bài giảng mà vị linh mục chia sẻ là nhằm đảm bảo rằng Lời Chúa vẫn là Lời sống động và hữu hiệu; khi người nghe đón nhận Lời Chúa bằng đức tin, Lời Chúa sẽ xảy ra đúng như vậy. Bài giảng kết nối Bài đọc Sách Thánh với cuộc sống của cộng đoàn phụng vụ và với các biến cố xảy ra trên toàn cầu. Lạy Chúa, thật an ủi biết bao khi chúng con có thể tìm thấy trong Lời Chúa câu giải đáp cho cho những thắc mắc trăn trở của chúng con, sự soi sáng những lúc chúng con nghi ngờ, lời giải thích về những bấp bênh chao đảo của cuộc đời chúng con. Điều này chúng con tìm kiếm trong bài giảng.
Lạy Chúa, chúng con cảm nhận sâu sắc về công việc rao giảng của các linh mục. Việc diễn giảng bằng cách sử dụng theo cùng chu kỳ các Bài đọc là một gánh nặng cho các ngài, ấy là chưa nói đến một thực tế là cũng những con người ấy hiện diện để lắng nghe ngài hết ngày này qua ngày khác, hết Chúa nhật này đến Chúa nhật kia. Đôi khi vị giảng thuyết phải chấp nhận sử dụng một cách thức khác là kể ra những câu chuyện nào đó chẳng liên quan gì đến Bài đọc hầu có thể duy trì sự quan tâm lắng nghe của cộng đoàn phụng vụ. Vào những lúc khác, vị giảng thuyết có thể làm cho người nghe thoải mái hơn với những nội dung vui nhộn mà xem ra gần gần giống như một buổi trình diễn.
Lạy Chúa, chúng con có nên trách cứ những vị giảng thuyết không? Phải chăng không phải chính Chúa vẫn thường sử dụng cách so sánh và các dụ ngôn để gởi đến người nghe sứ điệp của mình: hoa huệ ngoài đồng, chim sẻ trên trời, những con chiên cừu, đứa con hoang đoàng, người phụ nữ bị mất đồng bạc. Chúa có làm cho khán giả cười vui không? Chúa có làm cho họ phải khóc lên không? Chúng con chắc chắn rằng nhiều người trong số họ trở về nhà với một cảm giác lạc quan hơn, với một chút hy vọng hơn trong trái tim. Nhưng chúng con biết rằng đôi khi Chúa thất vọng với một số người và thậm chí đối kháng với họ nữa, đặc biệt khi Chúa đề cập đến những lãnh vực nằm trong vùng an toàn thoải mái của họ.
Nhưng, lạy Chúa, chúng con vẫn hy vọng bài giảng là để nói đến, trong ánh sáng Lời Chúa, những vấn đề bức xúc của đức tin và nhân đức luân lý, đến sự nghèo đói và bất bình đẳng trên thế giới, đến ảnh hưởng mang tính khủng bố của nạn phân biệt chủng tộc, giới tính và giai tầng xã hội. Chúng con vẫn hy vọng sẽ gắp nhặt được những mẩu nhỏ quý giá về đức tin, đức cậy và đức mến rơi từ bàn ăn của những giai thoại và câu chuyện vui cười phát ra từ toà giảng.
Bài giảng trong Thánh lễ là nghĩa vụ thiêng liêng của các linh mục. Các ngài không chỉ bẻ bánh thân mình Chúa mà còn bẻ bánh Lời Chúa nữa. Họ là những thừa tác viên của bàn ăn Lời Chúa và bí tích. Qua tác vụ giảng Lời của linh mục, Chúa làm dịu cơn khát của dân chúng bằng lời trao ban sự sống cũng như Chúa nuôi dưỡng những linh hồn đang đói bằng bánh sự sống. Lạy Chúa, chúng con cầu nguyện cho các linh mục của Chúa: ước gì họ có thể truyền đạt cho tất cả mọi người Lời Chúa mà họ đã nhận được trong niềm vui. Khi suy niệm về luật của Chúa, ước gì các linh mục tin vào vào những gì họ đọc, dạy những gì họ tin và thực hành những gì họ dạy. Amen.
[1] PHẠM ĐÌNH ÁI, Để tham dự Thánh lễ sốt sắng hơn, Học viện Dòng Thánh Thể, lưu hành nội bộ, 2016, được lược dịch theo nguyên tác: ANSCAR J. CHUPUNGCO, Meditations on The Mass, Claretian Publications, Quezon city, Philippines, 2010.