VINH DANH THIÊN CHÚA TRÊN CÁC TẦNG TRỜI

“VINH DANH THIÊN CHÚA TRÊN CÁC TẦNG TRỜI”[1]


Lạy Chúa Giêsu, chúng con được dạy rằng đây là bài thánh ca cao quý và cổ xưa mà Hội thánh hát lên để ngợi khen và tôn vinh Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần. Bài thánh ca này gợi lên hình ảnh của thực tại trời cao. Bài thánh ca này cảm hứng giúp nâng tâm hồn chúng con lên ngai tòa ân sủng nơi Chúa Cha hiển trị cùng với Chúa, là Chiên Thiên Chúa, và trong sự hợp nhất với Chúa Thánh Thần. Chúng con ngắm nhìn trong chiêm nghiệm bức linh họa về chốn trời cao này. Chúng con đã thấy ở đây bức chân dung về sự hiệp thông thần linh đã được phác họa bằng những lời lẽ đầy thi ca của con người, nhờ vậy chúng con có thể thoáng thấy hình ảnh về cuộc sống vĩnh cửu mai sau mà chúng con được Chúa mời vào.

Mỗi lần hát bài thánh ca này, trong chúng con lại nổi lên nỗi nhớ về lễ đêm Vọng Phục sinh khi những quả chuông thánh đường đồng loạt rung lên một cách tưng bừng như muốn đánh thức thế giới đang còn ngủ mê trong bóng đêm tội lỗi. Lạy Chúa, thật là một sự đánh thức vang rền, giục giã và mạnh mẽ dường bao! Cũng như trong đêm Giáng sinh, bài Vinh danh lại được cất lên từ trong cõi thinh lặng của bóng đêm và âm thanh được vận hành băng qua biên giới của vũ trụ để loan đi sứ điệp yêu thương này: Chúa Ba Ngôi đã xuống cùng thế giới chúng con, Chúa Ba Ngôi đã xuống trần khi Chúa – Ngôi Hai Thiên Chúa – đã trở nên xác phàm và cư ngụ giữa chúng con, Chúa Ba Ngôi đã ngự xuống vào ban đêm của ngày Chúa phục sinh để cùng chúng con cử hành đại lễ Chúa cứu chuộc chúng con.

Bài Vinh danh gọi Chúa là Chiên Thiên Chúa. Chúa là Con Chiên xóa bỏ tội trần gian; Chúa là Con Chiên ngự bên hữu Chúa Cha. Chúa đã bị đem đi giết và máu Chúa rửa sạch muôn vàn tội lỗi chúng con. Vẫn không bao giờ là một chuyện thừa dư khi chúng con nói máu Chúa đã tẩy xóa những vết nhơ, ô uế và khuyết tật của chúng con? Đúng vậy, bởi vì máu Chúa là dòng nước thanh tẩy trong như phalê. Nước và máu trong bí tích thánh tẩy; rượu và máu trong bí tích Thánh Thể: một trình bày về sự tài tình khéo léo của Chúa một cách đáng kinh ngạc biết bao!

Buồn thay, lạy Chúa Giêsu, chúng con lại là những diễn viên tồi trên sân khấu kịch nghệ thần linh. Phẩm chất đời sống chúng con thường phản nghịch với kế hoạch của Chúa và không chịu diễn theo kịch bản gốc của Chúa, kịch bản viết rằng Chúa đổ máu đào để cứu chuộc chúng con chỉ một lần cho tất cả. Điều này có nghĩa là Chúa đổ máu lần cuối cùng và hoàn tất rồi, nhưng lạy Chúa, điều băng qua trong tâm trí Chúa là, không bao lâu sau khi mình Chúa bị nộp và máu Chúa đổ ra, phải chăng Chúa lại không phải tiếp tục cho máu mình tuôn chảy như dòng nước lũ và ngập tràn những vùng miền khô nẻ của hữu thể chúng con sao? Chúa đã cứu độ chúng con, nhưng chúng con cần tắm gội đi tắm gội lại trong dòng suối máu thánh Chúa để được thanh sạch. Chúng con là những người mà Chúa đã quyết định yêu thương cho đến chết. “Chúa xóa tội trần gian: xin thương xót chúng con”.

“Chúa ngự bên hữu Đức Chúa Cha” để chuyển cầu cho chúng con. “Xin nhận lời chúng con cầu khẩn” và trình bày lời nguyện ấy lên Thiên Chúa tối cao. Chúng con cầu xin Chúa cho những điều bình thường và quan trọng, cho dân chúng và hành tinh này, cho hòa bình và hòa giải, cho tự do và thịnh vượng. Trên tất cả, chúng con cầu xin cho người người khắp chốn, để rồi cuối cùng, họ cũng sẽ nhận biết Chúa, yêu mến Chúa và ôm lấy Chúa là Đấng Cứu Độ họ.

Lạy Chúa, xin cho phép chúng con trở nên tò mò và mạo hiểm nhé! Khi Chúa chuyển cầu cho anh chị em của Chúa, Chúa có nhắc nhớ Chúa Cha không về chuyện chỉ vì vâng theo thánh ý Chúa Cha mà Chúa đã chịu chết treo ô nhục trên thánh giá? Ai lại từ chối một lời cầu xin đặt để trên sự tự nguyện tuân phục của Chúa? Chúa có nói lại cho Chúa Cha không về chuyện: để cứu vớt những tôi tớ hay phản loạn chống đối, Người đã hy sinh người con là chính Chúa khi Chúa xuống thế làm người? Ai có thể làm ngơ lời khẩn nguyện xoay quanh sự điên rồ của Chúa như thế không? “Chúa ngự bên hữu Đức Chúa Cha xin nhận lời chúng con khẩn nguyện”. Amen.


[1] PHẠM ĐÌNH ÁI, Để tham dự Thánh lễ sốt sắng hơn, Học viện Dòng Thánh Thể, lưu hành nội bộ, 2016, được lược dịch theo nguyên tác: ANSCAR J. CHUPUNGCO, Meditations on The Mass, Claretian Publications, Quezon city, Philippines, 2010.